The Samaritan

English

Romanien

Spanish

“Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

26: He said to him, “What is written in the law? How do you read it?”

27: He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”

28: He said to him, “You have answered correctly. Do this, and you will live.”

29: But he, desiring to justify himself, asked Jesus, “Who is my neighbor?”

30: Jesus answered, “A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.

31: By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side.

32: In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.

33: But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,

34: came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.

35: On the next day, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, ‘Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.’

36: Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?”

37: He said, “He who showed mercy on him.” Then Jesus said to him, “Go and do likewise.”

Samariteanul

Invăţătorule, ce să fac ca să moştenesc viaţa veşnică?

El i-a zis: „Ce este scris în lege? Cum o citești?” El a răspuns: „Să iubești pe Domnul Dumnezeul tău cu toată inima ta, cu tot sufletul tău, cu toată puterea ta și cu tot cugetul tău; iar aproapele tău ca pe tine însuți.” El i-a spus: „Ai răspuns corect. Fă asta și vei trăi.” Dar el, vrând să se îndreptățească, l-a întrebat pe Isus: „Cine este aproapele meu?” Isus a răspuns: „Un om se cobora din Ierusalim la Ierihon și a căzut printre tâlhari, care l-au dezbrăcat și l-au bătut și au plecat, lăsându-l pe jumătate mort. Din întâmplare, un anumit preot cobora pe acolo. Când l-a văzut, a trecut pe lângă cealaltă parte. La fel și un levit, când a venit în locul acela și l-a văzut, a trecut de cealaltă parte. Dar un oarecare samaritean, în timp ce călătorea, a venit unde era. Când l-a văzut, a fost mișcat de compasiune, a venit la el și i-a legat rănile, turnând ulei și vin. L-a așezat pe animalul lui, l-a adus la un han și a avut grijă de el. A doua zi, când a plecat, a scos doi dinari și i-a dat oștii și i-a zis: „Ai grijă de el”. Orice ai cheltui dincolo de asta, îți voi răsplăti când mă voi întoarce.” Acum, care dintre acești trei crezi că i s-a părut un vecin cu cel care a căzut printre tâlhari?” El a spus: „Cel care a avut milă de el”. Atunci Isus i-a zis: „Du-te și fă înțeleptul”.

El samaritano

«Maestro, ¿qué debo hacer para heredar la vida eterna?»

Jesús le respondió: «¿Qué está escrito en la ley? ¿Cómo lo lees?»

Jesús le respondió: «Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con todas tus fuerzas y con toda tu mente; y a tu prójimo como a ti mismo».

Jesús le dijo: «Has respondido bien; haz esto y vivirás».

Jesús, queriendo justificarse, preguntó a Jesús: «¿Quién es mi prójimo?»

Jesús le respondió: «Un hombre bajaba de Jerusalén a Jericó y cayó en manos de unos salteadores, que lo despojaron, lo golpearon y se fueron dejándolo medio muerto.

Por casualidad bajaba por aquel camino un sacerdote, que al verlo se pasó de largo.

De la misma manera, un levita, al llegar a aquel lugar, lo vio y se pasó de largo.

Pero un samaritano que iba de viaje llegó cerca de él y, al verlo, tuvo compasión de él.

Se acercó a él, le vendó las heridas echándoles aceite y vino. Lo montó en su propia cabalgadura, lo llevó a un mesón y cuidó de él.

Al día siguiente, al partir, sacó dos denarios y se los dio al posadero, diciéndole: «Cuídalo; lo que gastes de más, te lo pagaré cuando vuelva».

Ahora bien, ¿quién de estos tres te parece que le pareció prójimo? ¿Quién cayó en manos de los ladrones?

Él respondió: “El que tuvo misericordia de él”. Jesús le dijo: “Ve y haz tú lo mismo”.